- Сура 68. Письменная Трость
- 1. Нун. Клянусь каламом и тем, что пишут.2. Ты [, Мухаммад,] благодаря милости Господа твоего -не одержимый,3. и, воистину, награда для тебя [от Аллаха] неисчерпаемая,4. и, поистине, ты - человек превосходного нрава.5. Вскоре ты увидишь, и они увидят,6. кто же из вас одержимый.7. Воистину, твой Господь лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он знает лучше, кто на прямом пути.8. Не поддавайся же тем, кто отвергает [истину].9. Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.10. Так не поддавайся же какому-то презренному, раздающему клятвы,11. зло слову и сплетнику,12. гонителю добра, преступнику, грешнику,13. жестокому, к тому же самозванцу,14. если даже у него будет [большое] состояние и [много] сыновей.15. Когда ему провозглашают Наши аяты, он говорит:"Это - побасенки древних".16. Мы припечатаем ему на нос клеймо [позора].17. Воистину, Мы подвергли их (т. е. многобожников) испытанию, подобно тому как мы испытали владельцев сада, когда они поклялись, что утром соберут плоды,18. но не сделали оговорки ["если угодно будет Аллаху"].19. И тогда сад поразила беда от Господа твоего, пока владельцы спали ".20. И сад к утру почернел, словно ночь.21. Утром они стали звать друг друга:22. Пойдемте в сад собирать плоды!23. Они направились [туда], беседуя вполголоса:24. Не впускайте сегодня в сад бедняка.25. И они шли с твердым намерением не впускать [чужих].26. Когда же они увидели сад, то воскликнули: "Мы, верно, не туда зашли!" [Потом, оглядевшись, они сказали:]27. Да ведь мы лишились [сада] .28. Тогда средний из них сказал: "Разве не говорил я вам: "Надо бы вам помянуть [Аллаха]?""29. Они воскликнули: "Слава нашему Господу! Воистину, мы - нечестивцы".30. И стали они попрекать друг друга.31. Они говорили: "Горе нам! Воистину, мы ослушались [Аллаха].32. Может быть, Господь наш даст нам взамен сад лучше прежнего. Воистину, мы обращаемся с мольбой к Господу нашему".33. Таково наказание [в этом мире]. А наказание в будущем мире еще хуже. Если бы только они знали!34. Воистину, для богобоязненных Господь уготовал сады блаженства.35. Разве перед Нами муслимы равны грешникам?36. Что с вами? Как вы судите?37. Или у вас есть писание, в котором вы [все это] вычитали?38. Воистину, вы читаете его выборочно!39. Разве Мы даровали вам заветы [вплоть] до Дня воскресения о том, что все вами задуманное исполнится для вас?"40. Спроси их [, Мухаммад,] кто из них подтверждает все это.41. Или у них есть сотоварищи? Если правда - за ними, пусть приведут своих единомышленников42. в тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут.43. Глаза их потупятся долу, и постигнет их унижение. А ведь их призывали пасть ниц [в этом мире], когда они были во здравии!44. Так оставь же Меня с теми, кто отрицает это повествование (т. е. Коран). Мы постепенно извлечем их отовсюду, где бы они ни были, [и подвергнем каре].45. И Я дам им отсрочку, ибо Мое решение непоколебимо.46. Разве ты просишь у них вознаграждения, тогда как они обременены долгами?47. Или они знают сокровенное и могут записать [его] ?48. Так сноси же терпеливо решение Господа своего и не уподобляйся спутнику рыбы, когда он воззвал [к Аллаху] в скорби.49. Если бы его не осенила милость его Господа, то его бы выбросило на пустынный берег и он подвергся порицанию.50. Его Господь избрал его [среди других] и обратил в праведника.51. Воистину, неверные готовы низвергнуть тебя [наземь злыми] взглядами, когда слышат назидание (т. е. Коран), и восклицают: "Воистину, Он - одержимый!"52. Но [Коран] не что иное, как наставление для обитателей миров.
Коран. Перевод М. Н. Османова. М. Н. Османов.